Click on the slide!

“保护、促进和支持母乳喂养”平面广告发布

News Room >> 最新消息

There are no translations available.        由救助儿童会委托中国健康教育协会制作的“保护、促进和支持母乳喂养”的平面广告于8月28日在北京市内30个公交候车亭灯箱上发布。

More...
Click on the slide!

2010年世界母乳喂养周

News Room >> 最新消息

There are no translations available.每年的8月1日至7日是由国际母乳喂养行动联盟所确定的“世界母乳喂养周”,今年活动的主题是“促进母乳喂养成功的十项措施”。

More...
Click on the slide!

“每一个”网站正式上线

News Room >> 最新消息

There are no translations available.        救助儿童会全球婴幼儿生命关爱行动旨在动员大众、收集支持的“每一个”网站(https://www.savethechildren.org.cn/everyone/)7月30日正式上线!

More...
Click on the slide!

玉树地震紧急援助

News Room >> 最新消息

There are no translations available.         6月27日,救助儿童会和当地民间组织“酥油灯儿童之家”在儿童活动中心举行交接仪式,双方签订合作协议,救助儿童会正式将中心委托给“酥油灯儿童之家”进行管理和运营。

Click on the slide!

婴幼儿生命关爱行动

News Room >> 最新消息

There are no translations available.        联合国“千年发展目标”提出到2015年将5岁以下儿童死亡率降低三分之二。尽管很多国家 在这个方面已经取得了进展,但全球5岁以下儿童的死亡率仍然高得令人无法接受。 

More...
Frontpage Slideshow (version 2.0.0) - Copyright © 2006-2008 by JoomlaWorks
You are here: 首页 News Room Youth justice work carries on as Yunnan pilot project comes to an end

Youth justice work carries on as Yunnan pilot project comes to an end

 

1204-3_cover_

On the 27h November 2009, a meeting celebrating the outcomes of the Youth Justice Pilot Project was held in Kunming at the Jiaxin Hotel.

The one-day conference was hosted by the Panlong Youth Justice Pilot Project Office Director, Mr Zhang Yueru, and attended by over 100 people including provincial, city and district leaders, the first secretary of the Royal Netherlands Embassy, Ms Vera Vroemen, representatives from Save the Children, specialists in youth justice and joint-office staff. Also among the attendees were around 20 “appropriate adults”, a group selected from the local community to perform a role similar to social workers, a key part of the pilot.

Funded by the Royal Netherlands Embassy in China, the Youth Justice Project was implemented between June 2002 and October 2009, a result of joint efforts between the Panlong District government and the Save the Children China Programme. The project worked with a number of government departments to offer legal protection to young offenders and create opportunities for diversion. The project worked on a number of levels: development of community support mechanisms enabled young people in conflict with the law to make a fresh start, receiving help from within their own communities rather than serving penalties in prison; research was undertaken to investigate the increasing social, family and educational factors behind why young people commit crimes; and crime prevention work was implemented harnessing the results of research.

Over the last few years there has been a marked downward trend in the numbers of juvenile offenders in the Panlong area. According to data collected by the pilot office, the numbers of cases of suspected and actual juvenile offenders heard by the Panlong Public Security Bureau reduced from 590 in 2005 to 161 during January and August 2009. The percentage of Panlong young people involved in court proceedings reduced from 16% in 2005 to 9% during the period 2006 to 2008.

The hottest topics of the Kunming conference were the initiatives “judicial diversion” and “appropriate adults”. Diversion was specifically aimed at 14 to 18 year olds suspected of crimes. In line with the pilot’s principle, “education first, punishment second”, alternative measures to detention, punishment and custody are sought where possible. This means that offenders aren’t extracted from their family, school or community environments to face the legal ramifications of their actions, instead undergoing supervision, training and coaching from “appropriate adults” in the community to get on the right track. The “Appropriate adults” undergo specialized training in law, psychology and sociology and other related disciplines. Their role is to attend police interviews and court proceedings, conduct and provide background checks and design a set of interrelated programmes to help young offenders reintegrate into society.

The Panlong District Politics and Law Committee Secretary, Zhou Chuanbiao, said that the district would endeavor to maintain the existing regulatory systems created by the pilot, provide financial support to preserve the “appropriate adult” groups, and incorporate and utilise other government or social networks such as Women’s Federations and the Communist Youth League. Zhou also expressed his hope that while the second phase of the pilot has been completed, the district would continue to benefit from the rich leadership, technical support, legal expertise and experience of Save the Children.

点击查看大图

  • 会议现场会议现场
  • 救助儿童会代表和多位专家学者出席了本次会议多位专家学者出席了本次会议
  • 代表发言代表发言
  • 认真聆听和笔记认真聆听和笔记